Destinul nu tine de sansa, ci de alegere!

 

Afara incepe sa se lumineze de ziua…am ajuns exact asa cum ne-am propus, sa trecem granita la primele ore ale diminetii si sa strabatem Bulgaria pe timp de zi. Ritmul muzicii incearca sa se faca remarcat printre dicutiile noastre pline de veselie. Din cand in cand, ne invioram cu aroma cafelei pregatite strategic, de acasa, pentru a ne ajuta sa facem fata drumului lung ce il avem de strabatut.

Aceste vacante sunt rasfatul de care ne bucuram in ultimii doi ani…o data pe an, o vacanta de relaxare si shopping, ca “intre fete”, in care suntem doar noi doua, mama si fiica. Momente de bucurie, pentru a recupera o parte din timpul in care am fost departe de familie. Tata, ne sustine de fiecare data si este chiar complice la aventura noastra, prin suportul oferit. Asadar, ii “imprumutam” masina si cardul si avem grija de “rasfatul” nostru.

Ca si destinatie alegem Turcia pentru ca stim ca acolo vom gasi tot ce ne dorim, la preturi accesibile: un loc cultural, servicii bune, bucatarie delicioasa, experiente Spa deosebite si multe optiuni pentru shopping. Anii petrecuti acolo, m-au facut sa simt Turcia ca pe a doua casa si sa revin mereu cu mult drag. Ajungand la granita bulgaro-turca oferim cu multa incredere toate actele solicitate pentru controlul vamal, peste care trecem de fiecare data, fara nici o problema.

Emotiile cele mai mari, le-am avut atunci cand am fost pentru prima data in aceasta situatie. Din cauza unor circumstante neprevazute a trebuit sa organizez in timp de cateva zile, plecarea din tara, cu masina parintilor. Destinatia finala era tot Turcia, unde mai fusesem pana atunci decat cu avionul. Cercetand mai bine situatia, am constatat faptul ca pentru a putea trece granita catre o tara neintegrata in Uniunea Europeana, cu o masina a carei proprietar este tatal meu, aveam nevoie de o procura speciala, tradusa, aprobata si legalizata de catre autoritatile responsabile.

Situatia a fost foarte stresanta deoarece timpul pana in ziua plecarii era foarte scurt, iar fara documentul respectiv, nu puteam pleca cu masina de care aveam nevoie. Consecintele traducerii necorespunzatoare acestei procuri aduceau ca atare, refuzul aprobarii si legalizarii. In acelasi timp, temerea si mai mare era ca aceasta traducere sa nu fie acceptata la vama bulgaro-turca, ca urmare, sa fiu obligata sa refac tot drumul strabatut pana acolo si sa aman sosirea mea in Turcia.

Alegerea celei mai profesioniste firme care imi putea oferi servicii de traducere corecte si care ma putea ajuta in procesul de aprobare si legalizare, dar intr-un timp cat mai scurt, era foarte dificila si cea mai importanta. Pana atunci, apelasem in urma cu cativa ani, la serviciile de traducere legalizata din limba engleza in limba romana pentru documentele doveditoare studiilor si  experientei profesionale din afara Romaniei, in scopul obtinerii Brevetului de Manager in Activitatea de Turism. Solicitand recomandari din partea prietenilor, am fost indrumata sa incerc agentia de traduceri Swiss Solutions. M-au impresionat placut din prima clipa, in care mi-au demonstrat serviciile create tailor made, adaptate nevoilor si cerintelor clientilor.  Initial, am primit gratuit, o estimare de pret pentru traduceri, din partea Project Managerului. Colaborarea a fost exact adaptata nevoilor mele, avand posibilitatea de a transmite toate documentele si informatiile prin intermediul internetului, fiind plecata din tara cu activitatea profesionala, astfel incat, la revenirea mea in Romania, dosarul era deja pregatit pentru a il depune la Ministerul Turismului. Pentru a putea indelini toate conditiile de obtinere a acestui brevet, a trebuit sa acumulez ani de experienta profesionala si studii in domeniu. Traducerea autorizata a actelor, trebuia sa fie perfect de corecta, in asta constand practic, aprobarea de catre Minister a brevetului mult dorit, de atatia ani cu eforturi. Rezultatul a fost conform asteptarilor, ca urmare, mi-a fost aprobat dosarul si eliberat Brevetul de Manager in Activitatea de Turism.

Amintindu-mi de buna colaborare pentru traduceri specializate Swiss Solutions, am hotarat sa ii contactez din nou, in speranta ca ma vor putea ajuta si pentru obtinerea intr-un timp cat mai scurt, de procura tradusa in limba turca. Astfel, am aflat ca serviciile Swiss Solutions de traduceri specializate, garanteaza traducerea si legalizarea documentelor in si din 80 de combinatii de limbi, inclusiv, in limba turca. La fel de usor si practic ca si prima experienta, am reusit sa obtin procura necesara, tradusa, legalizata si livrata la domiciliu, prin curierat rapid,  trecerea la granita, transformandu-se doar intr-o formalitate simpla.

Sursa: swiss-solutions.ro

Cunoasterea limbilor straine m-a ajutat foarte mult in cariera mea si in contactul cu oamenii dar, stiu ca pentru fiecare domeniu exista oameni specializati care sunt responsabili de reusita sau esecul nostru, iar noi, de decizia de a apela sau nu la serviciile lor. Daca credem ca este scump sa apelam la servicii profesioniste, ar trebui sa calcum cat ne-ar costa rezultatul diferit fata de cel asteptat. In situatia mea, apeland la agentia profesionista Swiss Solutions care mi-a putut garanta corectitudinea traducerilor, imi permite acum, sa ma pot bucura de reusita obtinerii unui nou brevet in portofoliul profesional si de vacante de rasfat cu cea mai buna prietena a mea, mama.

 

Swiss Solutions logo

Sursa: swiss-solutions.ro

 

Articol scris pentru Competitia Spring SuperBlog 2017, inspirat din propriile experiente si un indrumator pentru responsabilizare in luarea deciziilor.

Anunțuri

Lasa un comentariu

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s